Though I will continue to post more general information to the main
site as I discover it, I am now keeping this “blog” to quickly enter
updates in a more timely fashion. Timely, I suppose, if a week or more
between visits to the Internet cafe at Ubungo riverside is timely.
After I write these blog entries I am remailing them through my
translation service, which then remails them to one of several human
editors in London and Sydney. Since the readers I wish to reach are
primarily English-speaking, I have decided not to trust the otherwise
useful translation services available on the Internet. Sorry,
Dr. Sontag, this time the information is too important to lose to a
quirk of idiom. For those who still wish to enjoy what I am told are
often hilarious errors in translation from Italian to English, email
me at my regular address and I will do my best to answer.